一杯馬丁尼杯的調酒

當上帝給你檸檬
就釀檸檬酒

在半夜斟一杯檸檬酒
和自己好好對話

[日本語勉強中] 59 前因後果

個人日文筆記 - 第五十九課 - 前因後果

J-Ray C

因為…所以的使用,解釋因果關係

文法

1. 表示原因

から / だから」在結構上有所不同

から

句子1 + から、句子2

から放在句子1末尾,整體是一句話

日語 翻譯
ame ga furimashita kara, chikokushimashita
雨が降りましたから、遅刻しました。
因為下雨,所以遲到了

だから

句子1。だから、句子2

だから放在句子2開頭,整體是兩句話

日語 翻譯
ame ga furimashita. dakara,chikokushimashita
雨が降りました。だから、遅刻しました。
下雨了,所以遲到了

2. 對原因進行提問

對原因進行提問的特殊疑問詞,意思是「為什麼

  • なんで(nande)
  • どうして(doushite)
  • なぜ(naze)

なんで

口語中使用最多,比較隨便,不能對長輩使用

どうして

比「なんで(nande)」更正式一點

なぜ

最正式,偏書面,很鄭重,可以對長輩使用

對於問句的回答,一般使用

表示原因的句子 + から

問句 回答
nande/doushite/naze chikoku shimashitaka
なんで/どうして/なぜ遅刻しましたか。
為什麼遲到
ame ga hurimashita kara
雨が降りましたから。
因為下雨了

單字

日文 發音 翻譯
古い fu ru i
ふるい
舊的、老的
新しい a ta ra shi i
あたらしい
新的
風邪 ka ze
かぜ
感冒

最新文章

category

Tag