[日本語勉強中] 40 邀請
個人日文筆記 - 第四十課 - 邀請
兩種邀請人的方法
文法
1.V-ます形+に+行く・来る・帰る
V-ます形
代表:去掉ます(masu)的ます(masu)形
「V-ます(masu)形+に(ni)」這個結構可以放在表示移動
的動詞行
例如:「く(iku)」、「来る(kuru)」、「帰る(kaeru)」前,表示移動的目的
要特別注意的是「に(ni)」前一般接動詞,且要用動詞的「ます(masu)形」,然後把ます(masu)去掉
日語 | 翻譯 |
---|---|
ashita eiga o mi 明日映画を見 |
明天去看電影 |
otouto wa amerika e ryuugakushi 弟はアメリカへ留学し |
弟弟來美國留學了 |
risan wa uchi e kasa o tori 李さんはうちへ傘を取り |
小李回家拿傘去了 |
補充
可以加上「某地+へ(e)」
構成「某地+へ(e)+V-ます(masu)形+に(ni)+移動性動詞(去某地做某事)」的結構
如果是「漢字+する」的三類動詞,它有兩種接續方式
- 用「漢字+し」
- 直接用「漢字」
例如「去留學」可以表達為「留学しに行きます(ryuugakushi ni ikimasu)」
也可以表達為「留学に行きます(ryuugaku ni ikimasu)」
2.Vます形+ませんか
用於邀請和提議,詢問別人一起做某事的意願
它本身還是個問句,需要做出回答
若被問到「一緒に映画を見に行きませんか (isshoni eiga o mini ikimasen ka)」
也就是「要不要一起去看電影?」
可以有下面幾種回應方式
日語 | 翻譯 |
---|---|
hai,iidesuyo ちはい、いいですよ。 |
好,可以啊 |
ee,ikimashou ええ、行きましょう。 |
好,走吧 |
iie,sore wa chotto いいえ、それはちょっと… |
不,那有點… |
3.Vます形+ましょう
同樣用於邀請和提議,比起「ませんか(masenka)」語氣更乾脆,具有肯定語氣
日語 | 翻譯 |
---|---|
chotto yasumi mashou ちょっと休みましょう。 |
稍微休息一下吧! |
hajime mashou 始めましょう。 |
開始吧! |
iki mashou 行きましょう。 |
走吧! |