一杯馬丁尼杯的調酒

當上帝給你檸檬
就釀檸檬酒

在半夜斟一杯檸檬酒
和自己好好對話

[日本語勉強中] 07 語言

個人日文筆記 - 第七課 - 語言

J-Ray C

這次來了解一些語言的說法
以及名詞屬性的使用方法,了解怎麼用名詞形容名詞

文法

語言

之前有學到在表達國籍時可以用國家 + 人(じん/jin/人)來表達,例如
日本(にほん/nihon/日本)+(じん/jin/人)= 日本人(にほんじん/nihonjin/日本人)

而在表達語言時可以用國家+語(ご/go/語)來表達,例如
日本(にほん/nihon/日本)+(ご/go/語)= 日本語(にほんご/nihongo/日語)

然而英語表達比較特殊,是英語(えいご/eigo),一般不說「アメリカ語」

國家 語言
nihon
日本
nihonjin
日本
nihongo
日本
chuugoku
中国
chuugokujin
中国
chuugokugo
中国
kankoku
韓国
kankokujin
韓国
kankokugo
韓国

の的用法(一) N1 の N2

在日語中,一般名詞不能直接修飾名詞,必須用助詞來連接
形成「N1 の N2」的結構,N1 一般是 N2 的內容或是屬性
例如,電影雜志用日語表達的話,不能直接說成「映画雑誌(えいがざっし/eigazasshi)」
而要說成「映画の雑誌

如果針對N1進行提問,因為N1是名詞,所以用來提問,構成「何のN2」的結構
例如:これは何の雑誌ですか。

日語 翻譯
kore wa eiga no zasshi desu
これは映画の雑誌です。
這是電影雜志
kore wa nan no zasshi desu
これは何の雑誌ですか。
這是什麼雜志?
a re wa e i go no shi n bu n desu
あれは英語の新聞です。
那是英語報紙

本課單字

日文 發音 翻譯
日本語 ni ho n go
にほんご
日語
英語 e i go
えいご
英語
中国語 chu u go ku go
ちゅうごくご
華語
フランス語 fu ra n su go
ふらんすご
法語
映画 e i ga
えいが
電影

最新文章

category

Tag